← Back to searchWord Index →

Is the word correto the same in Brazilian and European Portuguese?

Yes

The word "correto" is identical in meaning, spelling, and grammar in both Brazilian and Continental Portuguese. The only difference is pronunciation. In Brazil, the vowels are generally more "open" and the pronunciation is more melodic. In Portugal, the vowels are more "closed" or reduced, and the unstressed final "o" is pronounced much more like a subtle "u" sound, making the word sound more clipped.

Brazilian Portuguese Examples

  1. Isso não está correto. (That is not correct.)

  2. O caminho correto é por aqui. (The correct path is this way.)

  3. Você fez o procedimento correto. (You performed the correct procedure.)

  4. O resultado final está correto. (The final result is correct.)

  5. É importante ser correto em tudo o que você faz. (It is important to be upright in everything you do.)

Continental Portuguese Examples

  1. Isso não está certo. (That is not right.)
  2. O caminho certo é por este lado. (The right path is this way.)
  3. Fizeste o procedimento correto. (You performed the correct procedure.)
  4. O resultado final está certo. (The final result is right.)
  5. É importante seres correto em tudo o que fazes. (It is important to be upright in everything you do.)