← Back to searchWord Index →
Is the word corretamente the same in Brazilian and European Portuguese?
Yes
The spelling, meaning, and grammatical function of "corretamente" are identical in both Brazilian and Continental Portuguese. The only difference lies in pronunciation. In Brazilian Portuguese, the vowels are generally more "open" and clearly articulated. In Continental Portuguese, unstressed vowels (like the "e" in the middle of the word) are often "reduced" or almost swallowed, making the word sound more consonant-heavy and clipped.
Brazilian Portuguese Examples
- Você fez o exercício corretamente. (You did the exercise correctly.)
- Por favor, preencha o formulário corretamente. (Please, fill out the form correctly.)
- Ele fala português corretamente. (He speaks Portuguese correctly.)
- A máquina não está funcionando corretamente. (The machine is not working correctly.)
- Você precisa se comportar corretamente. (You need to behave correctly.)
Continental Portuguese Examples
- Tu fizeste o exercício corretamente. (You did the exercise correctly.)
- Por favor, preencha o formulário de forma correta. (Please, fill out the form in a correct manner.)
- Ele fala português muito bem. (He speaks Portuguese very well.) Note: While "corretamente" is used, Portuguese people frequently use "bem" or "de forma correta" in casual speech.
- A máquina não está a funcionar corretamente. (The machine is not working correctly.) Note: Uses the "a + infinitive" construction instead of the Brazilian gerund.
- Tens de te portar corretamente. (You must behave correctly.) Note: Uses the "tu" conjugation and different pronoun placement.
vs
· BR vs PT Word Differences