← Back to searchWord Index →
Is the word confiáveis the same in Brazilian and European Portuguese?
Yes
The only differences between "confiáveis" in Brazilian Portuguese and Continental Portuguese are in pronunciation.
- Phonology (The "s" sound): In Brazilian Portuguese, the "s" at the end of the word is typically pronounced as a dental [s], similar to the "s" in "sun." In Continental Portuguese, the final "s" is usually pronounced as a postalveolar [ʃ], sounding like the "sh" in "ship."
- Vowel Clarity: Brazilian Portuguese tends to have more open, melodic, and clearly articulated vowels. In Continental Portuguese, vowels that are not in stressed syllables (like the "i" and "e" in this word) tend to be more closed, reduced, or almost silent.
Brazilian Portuguese Examples
- "Esses sites não são muito confiáveis." (These websites are not very reliable.)
- "Eu só trabalho com pessoas confiáveis." (I only work with reliable people.)
- "A gente precisa de fontes de informação confiáveis." (We need reliable sources of information.)
- "Os dados dessa pesquisa são totalmente confiáveis." (The data from this research is totally reliable.)
- "Ela é uma das funcionárias mais confiáveis da empresa." (She is one of the most reliable employees in the company.)
Continental Portuguese Examples
- "Estes sites não são nada confiáveis." (These websites are not reliable at all.)
- "Eles são muito confiáveis no que diz respeito ao trabalho." (They are very reliable when it comes to work.)
- "É difícil encontrar pessoas que sejam confiáveis hoje em dia." (It is difficult to find people who are reliable nowadays.)
- "As informações que recebemos são pouco confiáveis." (The information we receive is unreliable.)
- "Procura por meios de pagamento que sejam confiáveis." (Look for payment methods that are reliable.)
vs
· BR vs PT Word Differences