BR vs PT · BR vs PT Word Differences

Look up any Duolingo word — find out how it differs between Brazilian and European Portuguese

← Back to searchWord Index →

Is the word concordam the same in Brazilian and European Portuguese?

Yes

The word "concordam" is identical in spelling, grammar, and meaning in both Brazilian and European Portuguese. The only difference lies in pronunciation. In Brazilian Portuguese, vowels are generally more open, and unstressed syllables are clearly articulated. In European Portuguese, unstressed vowels (such as the "o" in "concordam") are often more closed, neutralized, or even reduced, leading to a more "clipped" or swallowed sound.

Brazilian Portuguese Examples:

  1. Eles concordam com a nossa decisão. (They agree with our decision.)
  2. Vocês concordam que o filme é legal? (Do you all agree that the movie is cool?)
  3. As cores da sala não concordam muito. (The colors of the room don't match much.)
  4. Eles concordam em dividir a conta. (They agree to split the bill.)
  5. Se eles concordam, podemos fazer isso. (If they agree, we can do that.)

Portuguese (Portugal) Examples:

  1. Eles estão de acordo com a nossa decisão. (They are in agreement with our decision.)
  2. Vocês concordam que o filme é bom? (Do you all agree that the movie is good?)
  3. As cores da sala não combinam muito. (The colors of the room don't match much.)
  4. Eles concordam em dividir a conta. (They agree to split the bill.)
  5. Se eles concordarem, podemos fazer isto. (If they agree, we can do this.)