← Back to searchWord Index →
Is the word comparar the same in Brazilian and European Portuguese?
Yes
The meaning, spelling, and grammar of "comparar" are identical in both Brazilian and Continental Portuguese. The only difference is pronunciation. In Brazilian Portuguese, the vowels are generally more open and the rhythm is more melodic (syllable-timed), whereas in Continental Portuguese, unstressed vowels are often reduced or almost suppressed, leading to a more "consonant-heavy" and stress-timed sound.
Brazilian Portuguese Examples
- É muito difícil comparar esses dois celulares. (It is very difficult to compare these two cell phones.)
- Não fique comparando as pessoas. (Don't keep comparing people.)
- Eu gosto de comparar os preços antes de comprar. (I like to compare prices before buying.)
- Você não pode comparar o meu trabalho com o seu. (You cannot compare my work with yours.)
- Eles estão comparando os resultados da pesquisa. (They are comparing the research results.)
Continental Portuguese Examples
- É muito difícil comparar estes dois telemóveis. (It is very difficult to compare these two mobile phones.)
- Não compares as pessoas. (Don't compare people.)
- Eu gosto de comparar os preços antes de comprar. (I like to compare prices before buying.)
- Não podes comparar o meu trabalho com o teu. (You cannot compare my work with yours.)
- Eles estão a comparar os resultados da pesquisa. (They are comparing the research results.)
vs
· BR vs PT Word Differences