← Back to searchWord Index →

Is the word compara the same in Brazilian and European Portuguese?

Yes

The word "compara" is identical in both Brazilian and Continental Portuguese in terms of meaning, grammar, and spelling. The only difference is pronunciation. In Brazilian Portuguese, vowels are generally more open and the rhythm is more syllable-timed. In Continental Portuguese, unstressed vowels (such as the final "a" in "compara") are much more reduced or closed, often sounding like a very short, neutral sound.

Brazilian Portuguese examples:

  1. Ele compara os preços antes de comprar. (He compares prices before buying.)
  2. Ele compara o seu trabalho com o dele. (He compares his work with his.)
  3. O rapaz compara as duas fotos. (The boy compares the two photos.)
  4. Compara esse celular com aquele. (Compare this cell phone with that one.)
  5. Ele compara o sabor com o original. (He compares the flavor with the original.)

Continental Portuguese examples:

  1. Ele compara os preços antes de comprar. (He compares prices before buying.)
  2. Ele compara o seu trabalho com o dele. (He compares his work with his.)
  3. O rapaz compara as duas fotografias. (The boy compares the two photos.)
  4. Compara este telemóvel com aquele. (Compare this mobile phone with that one.)
  5. Ele compara o sabor com o original. (He compares the flavor with the original.)