← Back to searchWord Index →

Is the word classificação the same in Brazilian and European Portuguese?

Yes.

The spelling, grammar, and fundamental meaning of "classificação" are identical in both Brazilian and Continental Portuguese. The primary difference is pronunciation. In Brazilian Portuguese, vowels are generally more open and clearly articulated, even in unstressed syllables. In Continental Portuguese, unstressed vowels (such as the "a" in the penultimate syllable of classificação) are much more "closed" or reduced, often sounding like a muffled "uh" sound.

Brazilian Portuguese Examples

  1. A classificação do campeonato mudou hoje. (The championship ranking changed today.)
  2. A classificação dele na prova foi excelente. (His grade on the exam was excellent.)
  3. A classificação dos livros é por gênero. (The classification of books is by genre.)
  4. A classificação indicativa deste filme é 14 anos. (The age rating for this movie is 14 years old.)
  5. A classificação biológica desse animal é complexa. (The biological classification of this animal is complex.)

Portuguese (Portugal) Examples

  1. A tabela do campeonato mudou hoje. (The championship table changed today.)
  2. A nota dele na prova foi excelente. (His grade on the exam was excellent.)
  3. A organização dos livros é por género. (The organization of books is by genre.)
  4. A classificação etária deste filme é 14 anos. (The age rating for this movie is 14 years old.)
  5. A classificação biológica desse animal é complexa. (The biological classification of this animal is complex.)