← Back to searchWord Index →
Is the word cisgênero the same in Brazilian and European Portuguese?
No
The difference between the two is found in spelling and pronunciation. In Brazilian Portuguese, the word is spelled cisgênero, using a circumflex accent (^) which indicates a closed vowel sound (/ẽ/). In Continental Portuguese, the word is spelled cisgénero, using an acute accent (´) which indicates an open vowel sound (/ɛ/). Additionally, while the meaning remains identical, the grammatical placement of pronouns (clitics) differs between the two varieties.
Brazilian Portuguese Examples
- Ele se identifica como um homem cisgênero. (He identifies as a cisgender man.)
- Precisamos falar sobre os privilégios cisgêneros. (We need to talk about cisgender privileges.)
- Ela é uma mulher cisgênero muito ativa. (She is a very active cisgender woman.)
- O conceito de cisgênero é fundamental nesta aula. (The concept of cisgender is fundamental in this class.)
- Muitas pessoas cisgênero não entendem o termo. (Many cisgender people do not understand the term.)
Continental Portuguese Examples
- Ele identifica-se como um homem cisgénero. (He identifies as a cisgender man.)
- Precisamos de falar sobre os privilégios cisgéneros. (We need to talk about cisgender privileges.)
- Ela é uma mulher cisgénero muito ativa. (She is a very active cisgender woman.)
- O conceito de cisgénero é fundamental nesta aula. (The concept of cisgender is fundamental in this class.)
- Muitas pessoas cisgénero não entendem o termo. (Many cisgender people do not understand the term.)
vs
· BR vs PT Word Differences