← Back to searchWord Index →
Is the word capitao the same in Brazilian and European Portuguese?
Yes
The spelling, meaning, and grammatical function of the word "capitão" are identical in both Brazilian and Continental Portuguese. The only differences are found in pronunciation. In Brazilian Portuguese, the "a" is typically more open, and the nasal diphthong "ão" is more resonant and vocalic. In Continental Portuguese, the "a" is more closed, and the nasal "ão" tends to be more compressed or "clipped."
Brazilian Portuguese Examples
- O capitão do time de futebol foi muito elogiado. (The football team captain was very praised.)
- Ele foi promovido a capitão no exército. (He was promoted to captain in the army.)
- O capitão do navio deu a ordem de partida. (The captain of the ship gave the order to depart.)
- Precisamos seguir as ordens do capitão. (We need to follow the captain's orders.)
- O capitão da polícia chegou ao local. (The police captain arrived at the scene.)
Portuguese (Continental) Examples
- O capitão da equipa de futebol foi muito elogiado. (The football team captain was very praised.)
- Ele foi promovido a capitão no exército. (He was promoted to captain in the army.)
- O capitão do navio deu a ordem de partida. (The captain of the ship gave the order to depart.)
- Precisamos seguir as ordens do capitão. (We need to follow the captain's orders.)
- O capitão da polícia chegou ao local. (The police captain arrived at the scene.)
vs
· BR vs PT Word Differences