← Back to searchWord Index →
Is the word cansados the same in Brazilian and European Portuguese?
Yes
The word "cansados" is identical in meaning, grammar, and spelling in both Brazilian and Continental Portuguese. The only difference lies in pronunciation:
- Brazilian Portuguese: The vowels are generally more open and clearly articulated. Depending on the region (such as Rio de Janeiro), the "s" at the end of a syllable might be pronounced as a "sh" sound ([ʃ]), but in many other regions (like São Paulo), it is a sharp "s" sound ([s]).
- Continental Portuguese: The vowels are much more "closed" or reduced, often sounding almost swallowed or muffled. The "s" at the end of the word is almost always pronounced as a "sh" sound ([ʃ]).
Brazilian Portuguese Examples
- Nós estamos muito cansados hoje. (We are very tired today.)
- Eles parecem cansados depois do trabalho. (They look tired after work.)
- Os meninos estão cansados de tanto brincar. (The boys are tired from playing so much.)
- Vocês estão cansados da viagem? (Are you all tired from the trip?)
- Estávamos muito cansados ontem. (We were very tired yesterday.)
Continental Portuguese Examples
- Estamos bastante cansados com este calor. (We are quite tired with this heat.)
- Eles aparecem sempre cansados. (They always appear tired.)
- Os miúdos estão cansados da escola. (The kids are tired from school.)
- Estão cansados de tanto estudar? (Are they tired from studying so much?)
- Estávamos muito cansados ontem. (We were very tired yesterday.)
vs
· BR vs PT Word Differences