BR vs PT · BR vs PT Word Differences

Look up any Duolingo word — find out how it differs between Brazilian and European Portuguese

← Back to searchWord Index →

Is the word camarão the same in Brazilian and European Portuguese?

Yes

The word "camarão" shares the same meaning, spelling, and grammatical function in both Brazilian and Continental Portuguese. The only significant difference lies in pronunciation:

Brazilian Portuguese Examples

  1. Eu adoro comer camarão na brasa. (I love eating grilled shrimp.)
  2. O prato de camarão estava uma delícia. (The shrimp dish was delicious.)
  3. Comprei um quilo de camarão fresco no mercado. (I bought a kilo of fresh shrimp at the market.)
  4. Você prefere camarão ou lula? (Do you prefer shrimp or squid?)
  5. Fiz uma paella de camarão para o jantar. (I made a shrimp paella for dinner.)

Continental Portuguese Examples

  1. Eu adoro comer camarão no churrasco. (I love eating shrimp at the barbecue.)
  2. O prato de camarão estava ótimo. (The shrimp dish was great.)
  3. Comprei um quilo de camarão fresco no mercado. (I bought a kilo of fresh shrimp at the market.)
  4. Preferes camarão ou lula? (Do you prefer shrimp or squid?)
  5. Fiz uma paella de camarão para o jantar. (I made a shrimp paella for dinner.)