← Back to searchWord Index →
Is the word brócolis the same in Brazilian and European Portuguese?
No
The difference lies in the spelling and the vocabulary used. In Brazil, the word is brócolis. In Portugal, the standard word used to refer to the same vegetable is brócolos.
Brazilian Portuguese Usage
- Eu adoro comer brócolis no jantar. (I love eating broccoli for dinner.)
- Você comprou brócolis no mercado hoje? (Did you buy broccoli at the market today?)
- O brócolis refogado com alho é uma delícia. (Sautéed broccoli with garlic is delicious.)
- Tem brócolis na salada? (Is there broccoli in the salad?)
- Minha filha não gosta de brócolis. (My daughter doesn't like broccoli.)
Continental Portuguese Usage
- Eu adoro comer brócolos ao jantar. (I love eating broccoli for dinner.)
- Compraste brócolos no supermercado hoje? (Did you buy broccoli at the supermarket today?)
- Os brócolos salteados com alho são uma delícia. (Sautéed broccoli with garlic is delicious.)
- Há brócolos na salada? (Is there broccoli in the salad?)
- A minha filha não gosta de brócolos. (My daughter doesn't like broccoli.)
vs
· BR vs PT Word Differences