← Back to searchWord Index →

Is the word brasília the same in Brazilian and European Portuguese?

Yes

The spelling, meaning, and grammatical classification (proper noun, feminine) of "Brasília" are identical in both Brazilian and Continental Portuguese. The differences are strictly limited to pronunciation and the phonetic realization of the vowels. In Brazilian Portuguese, the vowels tend to be more open and clearly articulated, whereas in Continental Portuguese, unstressed vowels (like the "i" in the final syllable) are often more closed or even partially elided.

Brazilian Portuguese Examples

  1. Eu vou viajar para Brasília no mês que vem. (I am going to travel to Brasília next month.)
  2. Brasília é uma cidade muito bem planejada. (Brasília is a very well-planned city.)
  3. O calor em Brasília está muito forte hoje. (The heat in Brasília is very strong today.)
  4. Eu preciso ir a Brasília para resolver uns documentos. (I need to go to Brasília to sort out some documents.)
  5. Você já conhece Brasília? (Do you know Brasília? / Have you been to Brasília?)

Continental Portuguese Examples

  1. Vou viajar para Brasília no próximo mês. (I am going to travel to Brasília next month.)
  2. Brasília é uma cidade muito bem planeada. (Brasília is a very well-planned city.)
  3. O calor em Brasília está muito intenso hoje. (The heat in Brasília is very intense today.)
  4. Tenho de ir a Brasília para tratar de uns documentos. (I have to go to Brasília to deal with some documents.)
  5. Já estiveste em Brasília? (Have you been to Brasília?)