← Back to searchWord Index →

Is the word bônus the same in Brazilian and European Portuguese?

No

The difference between the two variants lies in spelling and pronunciation:

Brazilian Portuguese Examples

  1. Eu ganhei um bônus no trabalho este mês. (I earned a bonus at work this month.)
  2. Esse plano de celular tem um bônus de internet. (This mobile plan has an internet bonus.)
  3. Ele recebeu um bônus por bater a meta de vendas. (He received a bonus for hitting the sales target.)
  4. O curso oferece um bônus de e-books gratuitos. (The course offers a bonus of free e-books.)
  5. Considerar esse desconto é um bônus para o cliente. (Considering this discount is a bonus for the customer.)

European Portuguese Examples

  1. Eu recebi um bónus no trabalho este mês. (I received a bonus at work this month.)
  2. Este plano de telemóvel tem um bónus de internet. (This mobile plan has an internet bonus.)
  3. Ele recebeu um bónus por atingir o objetivo de vendas. (He received a bonus for reaching the sales goal.)
  4. O curso oferece um bónus de e-books gratuitos. (The course offers a bonus of free e-books.)
  5. Considerar este desconto é um bónus para o cliente. (Considering this discount is a bonus for the customer.)