← Back to searchWord Index →
Is the word bonitas the same in Brazilian and European Portuguese?
Yes
The word "bonitas" is identical in both Brazilian and Continental Portuguese regarding its spelling, grammar (feminine plural adjective), and meaning (pretty/beautiful). The only difference is in pronunciation:
- Brazilian Portuguese: The vowels are generally more open and the rhythm is "syllable-timed," meaning each syllable is pronounced with more distinct clarity and weight. The "i" is clearly articulated.
- Continental Portuguese: The vowels are more closed and the rhythm is "stress-timed." Unstressed vowels, such as the "i" in bonitas, are often reduced or almost swallowed, making the word sound more clipped and shorter.
Brazilian Portuguese Examples
- As flores estão muito bonitas hoje. (The flowers are very pretty today.)
- Eu gosto muito dessas sandálias bonitas. (I really like these pretty sandals.)
- As fotos que você tirou ficaram bonitas. (The photos you took turned out beautiful.)
- Essas meninas são muito bonitas. (Those girls are very pretty.)
- As cores dessa pintura são bonitas. (The colors of this painting are beautiful.)
Continental Portuguese Examples
- As flores estão muito bonitas hoje. (The flowers are very pretty today.)
- Eu gosto muito destas sandálias bonitas. (I really like these pretty sandals.)
- As fotografias que tiraste ficaram bonitas. (The photographs you took turned out beautiful.)
- Estas raparigas são muito bonitas. (These girls are very pretty.)
- As cores desta pintura são bonitas. (The colors of this painting are beautiful.)
vs
· BR vs PT Word Differences