← Back to searchWord Index →

Is the word batedeira the same in Brazilian and European Portuguese?

Yes

The word "batedeira" is identical in meaning, spelling, and grammar in both Brazilian and Continental Portuguese. The only difference is in pronunciation. In Brazilian Portuguese, the vowels are more open and the rhythm is more melodic/syllable-timed. In Continental Portuguese, the vowels (especially unstressed ones) are much more closed or even swallowed, and the rhythm is more stress-timed, making the consonants sound more prominent.

Brazilian Portuguese Examples

  1. Eu comprei uma batedeira nova para fazer o bolo. (I bought a new mixer to make the cake.)
  2. A batedeira está fazendo um barulho muito alto. (The mixer is making a very loud noise.)
  3. Você pode ligar a batedeira, por favor? (Can you turn on the mixer, and please?)
  4. Minha batedeira parou de funcionar de repente. (My mixer suddenly stopped working.)
  5. Use a batedeira na velocidade média para bater os ovos. (Use the mixer at medium speed to beat the eggs.)

Continental Portuguese Examples

  1. Eu comprei uma batedeira nova para fazer o bolo. (I bought a new mixer to make the cake.)
  2. A batedeira está a fazer um barulho muito alto. (The mixer is making a very loud noise.)
  3. Podes ligar a batedeira, por favor? (Can you turn on the mixer, please?)
  4. A minha batedeira parou de funcionar de repente. (My mixer suddenly stopped working.)
  5. Usa a batedeira na velocidade média para bater os ovos. (Use the mixer at medium speed to beat the eggs.)