BR vs PT · BR vs PT Word Differences

Look up any Duolingo word — find out how it differs between Brazilian and European Portuguese

← Back to searchWord Index →

Is the word avós the same in Brazilian and European Portuguese?

Yes

The spelling, meaning, and grammatical function of "avós" are identical in both Brazilian and Continental Portuguese. The only difference is in pronunciation; Brazilian Portuguese generally features more open vowels and a more melodic, syllable-timed rhythm, while Continental Portuguese involves more vowel reduction and a stress-timed rhythm.

Brazilian Portuguese Examples

  1. Meus avós moram no interior. (My grandparents live in the countryside.)
  2. Eu amo meus avários. (I love my grandparents.) — Correction: I love my grandparents. (Wait, I must use "avós").
  3. Eu amo meus avós. (I love my grandparents.)
  4. Meus avós são muito legais. (My grandparents are very cool.)
  5. Vou visitar meus avós no domingo. (I am going to visit my grandparents on Sunday.)
  6. Meus avós me deram um presente. (My grandparents gave me a gift.)

Continental Portuguese Examples

  1. Os meus avós moram no campo. (My grandparents live in the countryside.)
  2. Eu adoro os meus avós. (I adore my grandparents.)
  3. Os meus avós são muito simpáticos. (My grandparents are very nice.)
  4. Vou visitar os meus avós no domingo. (I am going to visit my grandparents on Sunday.)
  5. Os meus avós deram-me um presente. (My grandparents gave me a gift.)