BR vs PT · BR vs PT Word Differences

Look up any Duolingo word — find out how it differs between Brazilian and European Portuguese

← Back to searchWord Index →

Is the word aventuras the same in Brazilian and European Portuguese?

Yes

The differences between "aventuras" in Brazilian and Continental Portuguese are purely phonetic. In Brazil, the vowels are generally more open, and the "s" at the end of the word is typically pronounced as a soft [s], similar to the "s" in "sun". In Portugal, the vowels tend to be more closed or reduced, and the terminal "s" is pronounced as a postalveolar fricative [ʃ], sounding like the "sh" in "shoe".

Brazilian Portuguese

  1. Eu adoro viver novas aventuras. (I love living new adventures.)
  2. Nossas aventuras na praia foram muito divertidas. (Our adventures at the beach were very fun.)
  3. Ele está sempre procurando aventuras novas. (He is always looking for new adventures.)
  4. O filme mostra aventuras em florestas tropicais. (The movie shows adventures in tropical forests.)
  5. Ela teve algumas aventuras amorosas no verão. (She had some romantic flings during the summer.)

Continental Portuguese

  1. Eu adoro viver novas aventuras. (I love living new adventures.)
  2. As nossas aventuras na praia foram gires. (Our adventures at the beach were cool.)
  3. Ele está sempre a procurar aventuras novas. (He is always looking for new adventures.)
  4. O filme apresenta aventuras em florestas tropicais. (The movie presents adventures in tropical forests.)
  5. Ela teve algumas aventuras amorosas no verão. (She had some romantic flings during the summer.)