BR vs PT · BR vs PT Word Differences

Look up any Duolingo word — find out how it differs between Brazilian and European Portuguese

← Back to searchWord Index →

Is the word atores the same in Brazilian and European Portuguese?

Yes

The word "atores" is identical in meaning, spelling, and grammar in both Brazilian and European Portuguese. The only difference is in pronunciation. In Brazilian Portuguese, vowels are generally more open and clearly articulated, even in unstressed syllables. In European Portuguese, there is a strong tendency toward "vowel reduction," where unstressed vowels (such as the 'e' in atores) are much shorter, more closed, or almost entirely swallowed, making the word sound more compressed to a Brazilian ear.

Brazilian Portuguese Examples

  1. Os atores estão ensaiando muito para a peça. (The actors are rehearsing a lot for the play.)
  2. Eu adoro os atores desse filme de ação. (I love the actors in this action movie.)
  3. Muitos atores famosos vieram à festa ontem. (Many famous actors came to the party yesterday.)
  4. Os atores precisam decorar todo o roteiro. (The actors need to memorize the entire script.)
  5. O diretor chamou os atores para o set de filmagem. (The director called the actors to the film set.)

European Portuguese Examples

  1. Os atores estão a ensaiar muito para a peça. (The actors are rehearsing a lot for the play.)
  2. Gosto muito dos atores deste filme. (I like the actors in this film very much.)
  3. Vários atores famosos compareceram à festa ontem. (Several famous actors attended the party yesterday.)
  4. Os atores têm de decorar todo o argumento. (The actors have to memorize the entire script.)
  5. O realizador chamou os atores para o estúdio. (The director called the actors to the studio.)