← Back to searchWord Index →
Is the word aquelas the same in Brazilian and European Portuguese?
Yes
The word "aquelas" is identical in spelling, grammar, and meaning in both Brazilian and Continental Portuguese. The only difference lies in pronunciation. In Brazilian Portuguese, vowels (especially unstressed ones) tend to be more open and clearly articulated. In Continental Portuguese, unstressed vowels are often reduced or "clipped," meaning the final "as" in "aquelas" is pronounced much more subtly and briefly.
Brazilian Portuguese Examples
- Aquelas meninas são muito legais. (Those girls are very cool.)
- Você viu aquelas fotos no celular? (Did you see those photos on the cell phone?)
- Aquelas roupas estão caras demais. (Those clothes are too expensive.)
- Eu não gosto daquelas pessoas. (I don't like those people.)
- Aquelas frutas estão muito doces. (Those fruits are very sweet.)
Continental Portuguese Examples
- Aquelas raparigas são muito fixes. (Those girls are very cool.)
- Viste aquelas fotografias no telemóvel? (Did you see those photos on the mobile phone?)
- Aquelas roupas estão demasiado caras. (Those clothes are too expensive.)
- Eu não gosto daquelas pessoas. (I don't like those people.)
- Aquelas frutas estão muito doces. (Those fruits are very sweet.)
vs
· BR vs PT Word Differences