← Back to searchWord Index →
Is the word apertadas the same in Brazilian and European Portuguese?
Yes
The meaning, grammar, and spelling of "apertadas" are identical in both Brazilian and European Portuguese. The only difference is pronunciation. In Brazilian Portuguese, the vowels are more "open" and clearly articulated. In Continental (European) Portuguese, unstressed vowels are often reduced or "closed," meaning the "e" in apertadas might be almost silent or pronounced very subtly, giving the word a more clipped sound.
Brazilian Portuguese Examples
- As calças estão muito apertadas. (The pants are very tight.)
- As datas para a entrega estão apertadas. (The delivery dates are tight.)
- As pessoas estavam muito apertadas no ônibus. (The people were very crowded on the bus.)
- As sapatilhas estão muito apertadas no meu pé. (The sneakers are very tight on my foot.)
- As vagas para o evento estão muito apertadas. (The spots for the event are very tight/limited.)
European Portuguese Examples
- As calças estão muito apertadas. (The trousers are very tight.)
- As datas para a entrega estão apertadas. (The delivery dates are tight.)
- As pessoas estavam muito apertadas no autocarro. (The people were very crowded on the bus.)
- Os ténis estão muito apertados no meu pé. (The sneakers are very tight on my foot.)
- As vagas para o evento estão muito apertadas. (The spots for the event are very tight/limited.)
vs
· BR vs PT Word Differences