← Back to searchWord Index →
Is the word angolanos the same in Brazilian and European Portuguese?
Yes
The word "angolanos" is identical in meaning, spelling, and grammatical function in both Brazilian and Continental Portuguese. The only difference is pronunciation. In Brazilian Portuguese, the vowels are generally more open and the rhythm of the word is more melodic. In Continental Portuguese, the unstressed vowels tend to be more "closed" or reduced, and the consonants are more sharply articulated.
Brazilian Portuguese Examples
- Os angolanos são muito amigáveis. (Angolans are very friendly.)
- Eu estou estudando a cultura dos angolanos. (I am studying the culture of the Angolans.)
- Muitos angolanos moram aqui no Brasil. (Many Angolans live here in Brazil.)
- Você já conversou com os angolanos? (Have you already talked to the Angolans?)
- Eu gosto muito de conhecer angolanos. (I really like meeting Angolans.)
Continental Portuguese Examples
- Os angolanos são muito amigáveis. (Angolans are very friendly.)
- Estou a estudar a cultura dos angolanos. (I am studying the culture of the Angolans.)
- Há muitos angolanos que vivem no Brasil. (There are many Angolans living in Brazil.)
- Já falaste com os angolanos? (Have you already talked to the Angolans?)
- Gosto imenso de conhecer angolanos. (I love meeting Angolans.)
vs
· BR vs PT Word Differences