BR vs PT · BR vs PT Word Differences

Look up any Duolingo word — find out how it differs between Brazilian and European Portuguese

← Back to searchWord Index →

Is the word ambulância the same in Brazilian and European Portuguese?

Yes

The spelling, meaning, and grammatical usage of "ambulância" are identical in both Brazilian and Continental Portuguese. The only difference lies in pronunciation:

Brazilian Portuguese Examples

  1. A ambulância chegou muito rápido. (The ambulance arrived very quickly.)
  2. Por favor, chame uma ambulância agora! (Please, call an ambulance now!)
  3. A ambulância está esperando na frente da casa. (The ambulance is waiting in front of the house.)
  4. Eu ouvi a sirene da ambulância de longe. (I heard the ambulance siren from far away.)
  5. Eles estão esperando a ambulância chegar para ajudar. (They are waiting for the ambulance to arrive to help.)

Continental Portuguese Examples

  1. A ambulância chegou depressa. (The ambulance arrived quickly.)
  2. Liga para uma ambulância, por favor. (Call an ambulance, please.)
  3. A ambulância encontra-se à porta de casa. (The ambulance is at the door of the house.)
  4. Ouvi a sirene da ambulância ao longe. (I heard the ambulance siren in the distance.)
  5. Eles estão à espera que a ambulância chegue. (They are waiting for the ambulance to arrive.)