BR vs PT · BR vs PT Word Differences

Look up any Duolingo word — find out how it differs between Brazilian and European Portuguese

← Back to searchWord Index →

Is the word alimento the same in Brazilian and European Portuguese?

Yes

The word "alimento" is identical in Brazilian and European Portuguese regarding its meaning, spelling, and grammar. It is a masculine noun that refers to food, nourishment, or sustenance. The only difference lies in pronunciation:

Brazilian Portuguese

  1. Este alimento é muito saudável. (This food is very healthy.)
  2. Precisamos comprar alimentos frescos hoje. (We need to buy fresh foods today.)
  3. O açúcar é um alimento que deve ser evitado. (Sugar is a food that should be avoided.)
  4. A indústria de alimentos está crescendo muito. (The food industry is growing a lot.)
  5. O leite é um alimento essencial para as crianças. (Milk is an essential food for children.)

Portuguese (Continental)

  1. Este alimento é muito saudável. (This food is very healthy.)
  2. É preciso comprar alimentos frescos hoje. (It is necessary to buy fresh foods today.)
  3. O açúcar é um alimento que deve ser evitado. (Sugar is a food that should be avoided.)
  4. A indústria alimentar está a crescer muito. (The food industry is growing a lot.)
  5. O leite é um alimento essencial para as crianças. (Milk is an essential food for children.)