← Back to searchWord Index →

Is the word alemao the same in Brazilian and European Portuguese?

Yes

The word "alemão" is identical in spelling, meaning, and grammar in both Brazilian and Continental Portuguese. The only difference lies in pronunciation:

Brazilian Portuguese examples:

  1. Eu estou estudando alemão. (I am studying German.)
  2. A cerveja alemã é muito boa. (German beer is very good.)
  3. Ele é um turista alemão. (He is a German tourist.)
  4. Você já viu um carro alemão? (Have you ever seen a German car?)
  5. Eu gosto muito de comida alemã. (I like German food very much.)

Portuguese (Portugal) examples:

  1. Estou a estudar alemão. (I am studying German.)
  2. A cerveja alemã é muito boa. (German beer is very good.)
  3. Ele é um turista alemão. (He is a German tourist.)
  4. Já viste um automóvel alemão? (Have you seen a German car?)
  5. Gosto bastante de comida alemã. (I like German food quite a lot.)