← Back to searchWord Index →

Is the word agitado the same in Brazilian and European Portuguese?

No.

Differences

Brazilian Portuguese Examples

  1. O bebê está muito agitado hoje. (The baby is very restless/hyper today.)
  2. Tive um dia muito agitado no trabalho. (I had a very busy/hectic day at work.)
  3. O mar está muito agitado nesta região. (The sea is very rough in this region.)
  4. A vida na cidade é muito agitada. (Life in the city is very hectic.)
  5. Ele é um menino muito agitado, não para quieto. (He is a very hyper boy, he doesn't sit still.)

Continental Portuguese Examples

  1. O bebé está muito inquieto hoje. (The baby is very restless today.)
  2. Tive um dia muito atarefado no trabalho. (I had a very busy/occupied day at work.)
  3. O mar está muito revolto nesta região. (The sea is very rough/turbulent in this region.)
  4. A vida na cidade é muito movimentada. (Life in the city is very bustling/busy.)
  5. Ele é um menino muito inquieto, não para quieto. (He is a very restless boy, he doesn't sit still.)