← Back to searchWord Index →

Is the word abaixo the same in Brazilian and European Portuguese?

Yes

The meaning, spelling, and grammatical usage of "abaixo" are identical in both Brazilian and Continental Portuguese. The only differences are phonetic, specifically in the way unstressed vowels are reduced and the characteristic rhythm of the regional accents.

Brazilian Portuguese Examples

  1. A temperatura está abaixo de zero. (The temperature is below zero.)
  2. Veja as informações abaixo. (See the information below.)
  3. Ele vive abaixo da linha da pobreza. (He lives below the poverty line.)
  4. O nível da água está muito abaixo do normal. (The water level is much below normal.)
  5. O preço está muito abaixo do que eu imaginava. (The price is much below what I imagined.)

Portuguese (Portugal) Examples

  1. A temperatura encontra-se abaixo de zero. (The temperature is below zero.)
  2. Consulta os detalhes abaixo. (Consult the details below.)
  3. Ele vive abaixo do limiar da pobreza. (He lives below the poverty line.)
  4. O nível da água está bastante abaixo do normal. (The water level is quite below normal.)
  5. O preço está muito abaixo do valor de mercado. (The price is much below the market value.)